不可不听 Bressanone,无论走多远,我心在此

强烈推荐的心灵歌曲,打桌球、分手、疗伤等适用。

播放音频文件



Bressanone

Here I stand in Bressanone / With the stars up in the sky
Are they shining over Brenner / And upon the other side
You would be sweet surrender / I must go the other way
And my dream would carry me onward / Though my heart would surely stay / Oh my heart would surely stay


Now the clouds are flying by me / And the moon is on the rise
I have left the stars behind me / They were diamonds in your skys
You would be sweet surrender / I must go the other way
And my dream will carry me onward / Though my heart would surely stay / Oh my heart would surely stay


我伴随着星星站在不列瑟侬的天空下
而它们是否也在天际的另一头注视着我
请你温柔的放手,因为我只能离你远去
虽然梦想指引着我的方向
可我的心却毅然得留在了你的身旁
哦,我的心会留在你的身旁!

云儿伴随着我的脚步
月儿也露出了忧伤的脸
我却只能留下满天的星光
请她们帮我照亮你的天空
请你温柔的放手,因为我只能离你远去
虽然梦想指引着我的方向
可我的心却毅然得留在了你的身旁
哦,我的心会留在你的身旁!




关于马修连恩凯的bressanone
有人一直坚持说bressanone这首歌是写给狼或者背井离乡的,终于在网上看到作曲者自己写的关于这首歌的创作心得,大致翻译一下,看过后还坚持己见的,偶也没话说了。
故事

作者:马修·连恩凯
日期:2002年2月20日 18:10
福利斯,你好
谢谢你的评论,现在给你自己冲杯热茶,坐好,我接下来给你说个关于bressanone的故事......
几年前,我疯狂地爱上了一个年轻的女孩,还有,也爱上了南部蒂罗尔山区,它在意大利的北部,与奥地利接壤,就在勃伦尔山脉的南边(勃伦尔山脉正好把意大利和奥地利分隔开来)。
南部蒂罗尔曾经跟北部蒂罗尔(现在属于奥地利)和西部蒂罗尔(现在属于瑞士)是一个整体。这个地区的人说的是德国的一种方言,但是由于蒂罗尔被分割开来,而南部蒂罗尔变成意大利的一部分,所以这里的地名一般都有意大利文和德文两种名字。
总之呢...许多年前我给绿色和平组织工作,在那时候我遇上了一个让我心动的女孩子。我们是在加州的约塞米蒂国家公园归途中相遇的。自那以后,她回到科罗拉多州的绿色和平组织,最后回到纽约州去上学,而我则回到圣迭戈的绿色和平组织,并且最后回到我在加拿大育空地区的老家。
此后的几个月里我们不停地通讯。很快我们都希望能有更进一步的发展。她将要去意大利的佛罗伦萨学习艺术,我就要去德国的慕尼黑开始新的表演生活,跟一支叫“三月粉”的摇滚乐队...哈啊,没错,三月粉...那是另外一个故事了。
当我俩都在欧洲的时候,我们选了一个处在佛罗伦萨和慕尼黑之间的地方约会。这就是南部蒂罗尔的一个小镇,德文里面它叫“Brixen”,意大利文就是“bressanone”。Bressanone是个非常优美的小镇。它被小乡村包围着,而山谷中回响着教堂的钟声,山羊在牧场漫步,远处是高耸的白色山头。
我们在那里玩乐了几天,探索过周围的小乡村,还有彼此的心。离别的日子到了,她要回去的时候我陪着她去附近乡村的火车站,真是很令人沮丧啊,我们都要踏上各自的道路。流着泪水,我上了去火车站的公共汽车,在短短的40分钟路程里,我缓缓入睡了,在梦中,我隐隐约约地似乎听到了这样的一首歌,非常美妙的旋律和歌词。我醒来的时候,赶紧下了火车,来到最近的咖啡店,把所听到的旋律和歌词写在一张餐巾纸上,好让我能够永远地记住它。
一年以后,我才有机会把这首歌录下来。在我的心里,永远会留个地方是给她,还有那些小乡村,和这首歌。
谢谢你这么认真地听我说。现在...是时候跟你同睡了,晚安!!!
:-)

马修
附原文:
The Story
by Matthew Lien
Date: 02-20-02 18:10
Hello Forrest,
Thank you for your comments. Now make yourself a cup of hot tea, sit back, and I'll tell you a story about Bressanone...

Several years ago, I fell deeply in love with a young woman, and also with a part of northern Italy known as South Tyrol. It borders Austria, just south of the Brenner mountain pass which separates Italy from Austria.
South Tyrol used to be joined with North Tyrol (now a part of Austria) and West Tyrol (now a part of Switzerland). The people of this area speak a dialect of German. But since Tyrol was divided and South Tyrol became a part of Italy, all the place names are in both German and Italian.
Anyway... I once worked for Greenpeace many years ago, where I met a young woman who melted my heart. We met while on a retreat in California's Yosemite National Park. After the retreat, she returned to the Colorado Greenpeace office, and eventually went back to school in New York state. I returned to the San Diego Greenpeace Office, and eventually went back to my home in the Yukon, Canada.
Over the months we stayed in touch. Soon we discovered that we would both be close again. She was going to study art in Florence, Italy, and I was going to live in Munich, Germany performing with a rock band called "Marching Powder"... ahhhh yes, Marching Powder... but that's another story.
When we were both in Europe, we made arrangements to meet in a place that was close to being between Florence and Munich. This was the South Tyrolian town called "Brixen" in German, or "Bressanone" in Italian. Bressanone is a beautiful town surrounded by small villages high in the mountain valleys with churches ringing and sheep in the meadows, and the awesome peaks of the Dolomite mountains towering beyond.
We spent several days exploring the mountain villages and each other's hearts. And when the day came for her to return, I took her to a train station in a nearby village, and we said goodbye. It was very sad to be going our own ways again. With tears in my eyes, I got on a bus and headed for the train station in Bressanone. During the short 40 minute bus ride, I fell asleep. And while I slept, I had a dream in which I could hear this song, complete with the words and music. When I awoke, I got off the train and went to the nearest coffee shop to write the words and music on a napkin, so I would not forget.
It was years later when I finally recorded the song. I will always have a place in my heart for her... and for that village... and for this song.
Thank you for listening. Now... off to bed with you!!!

:-)

Matthew


2004年11月22日,21:20,坐在电脑前,一边是一个尚未完成的棘手的系统,一边是这首 Bressanone,听着它的旋律,总让我深深的感觉到即将失去的痛楚,歌的本意是表现一对分手的恋人,傍晚,一对分手的恋人在从海边回来的路上堵车了,天越来越晚,他们就在车里静静地听着这首歌。 在不知道其本意的时候,我就已经从它的旋律中体会到了离别的痛,当我终于明白其含义和背景时,当那车站的钟声响起,悠扬的旋律缓缓从音箱中传出,我忽然忍不住流下了眼泪
至少,大多数人的分手离别是真正的“分手”,我却在秋风初起的2004,与我的至爱遥远的分手,体会着人世间的感动、失落,然后是失去,失去爱,……You would be sweet surrender / I must go the other way…… 
当新年的钟声再次响起,我们已天各一方,就像一本书,翻到了尽头。。。
——Asky

[本日志由 asky 于 2008-09-19 01:37 PM 编辑]
文章来自: 本站原创
引用通告: 查看所有引用 | 我要引用此文章
Tags:
评论: 1 | 引用: 0 | 查看次数: 5643
回复回复Askyman[2015-03-09 11:41 PM | del]
十年, 滨海大道
发表评论
你没有权限发表评论!